Job 41

41. Poglavje

1Zmoreš s kavljem izvleči leviatána?
leviatán: verjetno neke vrste izumrla žival.
Ali njegov jezik z vrvico, katero
katero…: hebr. ki jo potapljaš?
spuščaš dol?
2Ali lahko zatakneš kavelj v njegov nos? Ali njegovo čeljust prebodeš z [ribiško] ostjo. 3Mar ti bo delal mnoge ponižne prošnje? Ti bo govoril nežne besede? 4Bo sklenil zavezo s teboj? Ga boš vzel za služabnika na veke? 5Se boš igral z njim kakor s ptico? Ali ga hočeš zvezati za svoje dekle? 6Ali bodo družabniki iz njega naredili gostijo? Ga bodo razdelili med trgovce? 7Lahko njegovo kožo napolniš z bodečimi žicami? Ali njegovo glavo z ribjimi sulicami? 8Svojo roko položi nanj, spomni se bitke, ne stori tega ponovno. 9Glej, njegovo upanje je zaman. Ali ne bo nekdo vržen dol, celo ko ga zagleda? 10Nihče ni tako pogumen, da bi si ga drznil razvneti. Kdo je potem zmožen stati pred menoj?

11 c Kdo mi je preprečil, da bi mu poplačal? Karkoli je pod celotnim nebom, je moje. 12Ne bom prikril njegovih delov, niti njegove moči, niti njegovega lepega razmerja. 13Kdo lahko odkrije obraz njegove obleke? Ali kdo lahko pride k njemu, s
s…: ali, znotraj svoje dvojne uzde.
svojo dvojno uzdo?
14Kdo lahko odpre vrata njegovega obraza? Njegovi zobje na vsaki strani so strašni. 15Njegove
Njegove: hebr. Njegovi močni kosi ščitov so njegov ponos, skupaj speti.
luske so njegov ponos, skupaj spete kakor z ozkim pečatom.
16Ena je blizu druge, da zrak ne more priti med njiju. 17Združene so druga z drugo, držijo se skupaj, da ne morejo biti ločene. 18Ob njegovem kihanju sije svetloba in njegove oči so podobne jutranjim vekam. 19Iz njegovih ust izhajajo plameni in iskre se sipljejo ven. 20Iz njegovih nosnic gre dim, kakor iz vrelega lonca ali kotla. 21Njegov dih prižge ogorke in plamen izhaja iz njegovih ust. 22V njegovem vratu ostaja moč in bridkost je
je…: hebr. se razveseljuje pred njim.
pred njim spremenjena v radost.
23Luskine
Luskine…: hebr. Sloji njegovega mesa so združeni.
njegovega mesa so združene skupaj. V sebi so trdne, ne morejo se omajati.
24Njegovo srce je čvrsto kakor kamen. Da, tako trdo kakor košček spodnjega mlinskega kamna. 25Ko se vzdiguje, so mogočni prestrašeni. Zaradi zlomov se očiščujejo. 26Meč tistega, ki seže proti njemu, ne more obstati, niti sulica, niti puščica, niti brezrokavna verižna srajca.
brezrokavna verižna srajca: ali, prsni oklep.
27Železo ceni kakor slamo in bron kakor trohnel les. 28Puščica ga ne more spraviti v beg. Kamni iz prače so mu spremenjeni v strnišče. 29Puščice so štete kakor strnišče. Smeji sem ob tresenju sulice. 30Ostro
Ostro: hebr. Ostri koščki črepinj so.
kamenje je pod njim. Po blatu razširja ostre špičaste stvari.
31Globinam napravlja, da vrejo kakor lonec. Morje dela podobno loncu mazila. 32On dela stezo, da sije za njim. Nekdo bi mislil, da bo globina osivela. 33Na zemlji ni njemu podobnega, ki je
je…: ali, se obnaša.
narejen brez strahu.
34Gleda vse visoke stvari. Kralj je nad vsemi ponosnimi otroci.“
Copyright information for SloKJV